Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
круг м. | der Kreis мн.ч.: die Kreise | ||||||
окру́жность ж. также [МАТ.] | der Kreis мн.ч.: die Kreise | ||||||
сфе́ра ж. | der Kreis мн.ч.: die Kreise | ||||||
о́бщество ср. - компа́ния, круг люде́й | der Kreis мн.ч.: die Kreise | ||||||
райо́н м. - администрати́вная едини́ца [УПР.] | der Kreis мн.ч.: die Kreise | ||||||
учётная едини́ца ж. | der Rechnungskreis | ||||||
учётное подразделе́ние ср. | der Rechnungskreis | ||||||
гру́ппа счето́в ж. [ФИН.] | der Kontenkreis | ||||||
впи́санный у́гол м. [МАТ.] | der Kreiswinkel | ||||||
кольцева́я цепь ж. [ТЕХ.] | der Ringkreis | ||||||
кольцево́й ко́нтур м. [ТЕХ.] | der Ringkreis | ||||||
кольцо́ ср. [ТЕХ.] | der Ringkreis | ||||||
Ха́нты-Манси́йский автоно́мный о́круг - Югра́ м. - бы́вший субъе́кт Росси́йской Федера́ции [ИСТ.] | Autonomer Kreis der Chanten und Mansen/Jugra - ehemalige Verwaltungseinheit in Russland | ||||||
Нене́цкий автоно́мный о́круг м. - субъе́кт Росси́йской Федера́ции | Autonomer Kreis der Nenzen - Verwaltungseinheit in Russland |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kreis | |||||||
kreisen (Глагол) |
Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
враща́тьсянсв (вокру́г чего́-л.) | (um etw.Akk.) kreisen | kreiste, gekreist | | ||||||
кружи́тьнсв | kreisen | kreiste, gekreist | | ||||||
кружи́тьсянсв | kreisen | kreiste, gekreist | | ||||||
циркули́роватьнсв | kreisen | kreiste, gekreist | | ||||||
ви́тьсянсв - кружи́ться | kreisen | kreiste, gekreist | |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
что мест. относит. | der относит. | ||||||
кто мест. - относит. | der | ||||||
кото́рый мест. - относит. | der - Relativpronomen | ||||||
тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
окружно́й прил. | Kreis... | ||||||
заменя́ет и́мя существи́тельное во избежа́ние повторе́ния | der - Demonstrativpronomen | ||||||
он мест. - личн. | der - als Demonstrativpronomen | ||||||
ди́сковый прил. [ТЕХ.] | Kreis... | ||||||
уе́здный прил. [ИСТ.] | Kreis... | ||||||
каково́й мест.[выс.] устаревшее - кото́рый, относит. | der - Relativpronomen | ||||||
второ́й числ. - друго́й | der andere - Indefinitpronomen | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
кулуа́рный прил. | im kleinen Kreis | ||||||
на основа́нии (чего́-л.) нар. | aufgrund (также: auf Grund) dessen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
по кру́гу | im Kreis | ||||||
настро́енная цепь [ЭЛ.] | abgestimmter Kreis | ||||||
настро́енный ко́нтур [ЭЛ.] | abgestimmter Kreis | ||||||
печа́тная схе́ма [ТЕХ.] | applizierter Kreis | ||||||
Ры́ба гниёт с головы́. | Der Fisch fängt vom Kopfe an zu stinken. | ||||||
встатьсв в круг | einen Kreis bilden | ||||||
начерти́тьсв круг | einen Kreis ziehen | ||||||
для разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
ра́ди разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
ни то́т ни друго́й | weder der eine noch der andere | ||||||
отстране́ние от насле́дования недосто́йных насле́дников [ЮР.] | Ausschluss von der Erbfolge wegen Erbunwürdigkeit | ||||||
впи́сыватьнсв треуго́льник в окру́жность [МАТ.] вписа́тьсв треуго́льник в окру́жность [МАТ.] | ein Dreieck in einen Kreis einzeichnen | ||||||
в кругу́ рабо́чих | in Arbeiterkreisen | ||||||
среди́ рабо́чих | in Arbeiterkreisen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ну, о́н-то зна́ет. | Der kennt sich aus. [разг.] | ||||||
У врача́ многочи́сленная клиенту́ра. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
У врача́ обши́рная пра́ктика. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
Учёный нашёл ста́рую ру́копись. | Der Gelehrte hat eine alte Handschrift aufgespürt. | ||||||
Мо́лния уда́рила в де́рево. | Der Blitz hat in den Baum eingeschlagen. | ||||||
Письмо́ напи́сано по-ру́сски. | Der Brief ist in Russisch geschrieben. | ||||||
Вы́емка пи́сем произво́дится в де́сять часо́в. | Der Briefkasten wird um zehn Uhr geleert. | ||||||
Покупа́тель обязу́ется оплати́ть все тома́ собра́ния сочине́ний. | Der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes. | ||||||
Води́тель похи́тил часть гру́за. | Der Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt. | ||||||
Го́нщик был вы́нужден сойти́ с диста́нции. | Der Fahrer war zur Aufgabe gezwungen. | ||||||
Сбо́ры с постано́вки э́того фи́льма окупи́ли все затра́ты. | Der Film hat seine Kosten eingespielt. | ||||||
Река́ подмы́ла бе́рег. | Der Fluss hat das Ufer ausgewaschen. | ||||||
Банкома́т не верну́л мою́ ка́рту. | Der Geldautomat hat meine EC-Karte eingezogen. | ||||||
Ну и задаётся же он! | Der gibt aber eine Stange an! |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
Festplatten, Scheiben, Bereich, Bezirk, Rayon, Sphäre, Kreislinie, Runde, tellerförmig, Gebiet |
Реклама